View Full Version : Come Drink With Me (DVD - Dragon Dynasty)
found the cover at amazon.
clayk
04-15-2008, 03:18 AM
bobo, if I may ask where you were able to acquire that image from?
vonhumboldtfleisher
04-15-2008, 03:26 AM
They have that image over at Amazon: HERE (http://www.amazon.com/gp/product/images/B0010X740K/sr=8-2/qid=1208226929/ref=dp_image_0?ie=UTF8&n=130&s=dvd&qid=1208226929&sr=8-2).
It's a really nice cover, I think, but I can't think of a single reason to get this since I already have the IVL. Will this even have the Bey Logan commentary, or will it have more incompetent mumbling by those usual guys?
Brand new commentary. Bey was shocked that IVL used the other one, on account of the lousy sound.
venom10463
04-15-2008, 07:27 AM
Come drink with me cover is ugly. Human Lantern is decent.
vonhumboldtfleisher
04-15-2008, 07:35 AM
I normalised the audio on the IVL commentary with Goldwave and remuxed it. Now it's fine.
That HUMAN LANTERNS cover looks like one of those fan-made covers they used to have over at shaolinchamber.com. Only not as good.
Winfred
04-15-2008, 10:46 AM
I am surprised they used this shot of Pei-pei for the cover. It's not a triumphant shot and if my memory is correct, it's after she was wounded in the movie with her hair in disarray.
I think she looks hot as hell!
vonhumboldtfleisher
04-15-2008, 11:44 AM
I think she looks hot as hell!
I think she looks pissed off, badass, and ready to whale on some Tiger Gang ass.
(And hot.)
The Dragon
04-15-2008, 05:53 PM
Not bad. When is the release date?
Markgway
04-16-2008, 01:28 AM
I'm sure they used that shot of Cheng because she's sexy and mean looking.
Makes me wanna buy it! :D
Nakadai
04-16-2008, 02:54 AM
What's the scoop on the Human Lanterns release? Anyone have any idea what will be missing this time?
Personally I really like the Come Drink With Me cover.
Chinatown Kid
04-16-2008, 04:30 PM
I normally am not a fan of Wuxia but since Come Drink With Me is such a highly influential and respected film I've decided to pre-order it. Cheng Pei Pei is so cute it's hard to resist, and Mark Pollard stated in his review on this site that you need to see this film if you consider yourself a fan of the genre.
It's an okay movie. I think I liked Golden Swallow better because of Jimmy Wang Yu.
Chinatown Kid
04-17-2008, 01:58 AM
I'll probably get the sequel Golden Swallow after I watch Come Drink With Me, I read Cheng has to set on the sidelines for the most part and let Jimmy and the rest of the men take center stage in the sequel. That's not surprising since Chang Cheh directed it.:D
venoms5
04-17-2008, 02:14 AM
I'll probably get the sequel Golden Swallow after I watch Come Drink With Me, I read Cheng has to set on the sidelines for the most part and let Jimmy and the rest of the men take center stage in the sequel. That's not surprising since Chang Cheh directed it.:D
Yeah, same for FLYING DAGGER (1968). The opening sets her up as the main character (in a brilliant and violent, bloody rape/murder shot in B/W then reverts to color) but Lo Lieh takes center stage afterwards.
You never seen Come Drink with Me CK???! On man what a great oldschool movie, post what you think of it. The cover makes it look to much like a new movie though I do like the shot of Pei Pei, it's the photoshopped backround I'm not digging. The Human Lanterns cover looks good, has our main man Lo Meng out there, and that's never a bad thing.
Chinatown Kid
04-17-2008, 03:55 PM
Sure haven't Tosh but I'm definately looking forward to seeing it. I'll post what I think after I watch it.:)
the human Lanterns cover looks a bit like the UK one. I hope it has some missing footage!
oldeschool17
04-17-2008, 09:07 PM
It pretty much looks like the momentum version. The red background is
slightly different.
Human Lanterns
IVL runtime:91 mins.
Momentum runtime:94 mins.
Image runtime: 95 mins.
I dunno, i doubt its replaced any lost footage.
venoms5
04-17-2008, 10:01 PM
It pretty much looks like the momentum version. The red background is
slightly different.
Human Lanterns
IVL runtime:91 mins.
Momentum runtime:94 mins.
Image runtime: 95 mins.
I dunno, i doubt its replaced any lost footage.
I never bought the Momentum disc so it will at least be nice to see those additional scenes here.
Killer Meteor
04-20-2008, 12:43 PM
It looks like Images is the IVL in NTSC speed, judging from their other releases
clayk
04-30-2008, 12:45 AM
It looks like Dragon Dynasty has posted the information on Come Drink With Me on their website:
http://dragondynasty.com/films/show/105
venom10463
05-14-2008, 08:10 PM
Looks like DD will have a new dubbed track for CDWM. Does anyone know if an original eng dub exist?
Even though it's a new dubbed, the picture quality, anamorphic widescreen and the extras are worth the buy.
magicpoe
05-14-2008, 09:36 PM
How did you hear that? Even so, It's sure to be better image wise than the IVL.
venom10463
05-14-2008, 10:18 PM
How did you hear that? Even so, It's sure to be better image wise than the IVL.
That why I said it's still worth the buy.. Mark have a mini review on the front page. http://www.kungfucinema.com/?p=1781
oldeschool17
05-14-2008, 10:44 PM
Excited for heroes of the east. will def pick this up
Chinatown Kid
05-15-2008, 12:04 AM
Can't wait to see Cheng Pei Pei kicking ass while looking so cute in this, this is gonna look great remastered!:cool:
chen lung
05-15-2008, 12:33 AM
I think it may have been from 1967 where English dubbing started. Could I be wrong?
Curious about the subtitles on both titles. A few times, I've requested for them to be redone - the situation allegedly got a mention on one of the commentaries. At least all three languages are included on 'Heroes' (hopefully, the DVD defaults to the correct language of Mandarin and subtitles based on it), but it's all very weird indeed!
Got the IVL DVD and the 1989 UK Warner VHS :).
I've had a bunch of emails with Bey regarding subs. I think fans might be happier this time, but I can't promise anything. You never know with these companies. At the very least, signs & written text should be translated.
Markgway
05-15-2008, 06:22 PM
Sounds good.
The Running Man
05-18-2008, 11:35 PM
It is a newly recorded dub. It was obviously made because no one previously exists.
This is really a tease because it is the closest one will ever be to having Shaw Brother classics with respectable English dubbing than the garbage made at that entire period.
Killer Meteor
05-19-2008, 12:43 AM
You ever know, it could be even more worse!
The earliest English dub for a HK film I've heard is for Trail of the Broken Blade. It's really good apart from the awful voice they gave to Jimmy Wang Yu, whose the lead. Typical!
chen lung
05-19-2008, 12:44 AM
The earliest English dub for a HK film I've heard is for Trail of the Broken Blade. It's really good apart from the awful voice they gave to Jimmy Wang Yu, whose the lead. Typical!
Curiously, what did he say to his beloved in it (as opposed to the subs);)?
Killer Meteor
05-19-2008, 12:53 AM
Curiously, what did he say to his beloved in it (as opposed to the subs);)?
Well it wasn't dietry reccomendations!
It's the same with Fist of Fury, the first kung fu I saw. Everyone is dubbed with a tolerable if cartoony voice, aside from Bruce who sounds downright awful! Like some very bad Jimmy Cagney impersonation!
oldeschool17
05-19-2008, 12:55 AM
i think new dubs sound horrid. Most of the time, they sound like high school kids.
Morgoth Bauglir
05-19-2008, 12:58 AM
I'm yet to hear a dub made 1994 or after that I like.
chen lung
05-19-2008, 01:02 AM
i think new dubs sound horrid. Most of the time, they sound like high school kids.
Agreed, something poetic (or rather "seems right for the period" etc) about some of their voices. I don't think the counterpart Chinese dubs were probably better in their sense either as much of them were tongue-in-cheek. I don't find much wrong with them honestly.
Not only the 'High School Kids' factor, but they are poorly mixed with the voices sounding too fresh in comparison with the aged foley/music.
Agreed, some older voices can be atrocious, but no point in that debate as everyone's different.
Killer Meteor
05-19-2008, 01:03 AM
I find enjoyable dubs aren't always the same as competant ones
For example, I prefer the daftness of the dub for Prodigal Son over the well made dub for Crouching Tiger, Hidden Dragon.
In many cases, it's boils down to personal preference. I think some of the Shaw dubbers were fine. Such as the guy who voices Ti Lung in Magic Blade. He's got a fine voice. But then there's that "effeminate-old-man" who voices Chen Kuan Tai in Heroes Two. How that clown got anywhere near a microphone is beyond me.
Killer Meteor
05-19-2008, 01:07 AM
Agreed, something poetic (or rather "seems right for the period" etc) about some of their voices. I don't think the counterpart Chinese dubs were probably better in their sense either as much of them were tongue-in-cheek. I don't find much wrong with them honestly.
I don't like a lot of the 70's Mandarin dubbing. Sounds very dull and often ill suited to the performers.
I'll always take subs for myself, but I'm happy when I have a dub. My stepfather & I watch films dubbed all the time. He's a senior & can't really follow the subs easily. Little kids like the dubs too.
chen lung
05-19-2008, 01:12 AM
I don't like a lot of the 70's Mandarin dubbing. Sounds very dull and often ill suited to the performers.
Yeah, very boring and whiney.
I'll always take subs for myself, but I'm happy when I have a dub.
Agreed. I must always have the original language there, but I always tend to revert to the dub. Strangely, I tend to put subtitles on with it too - I've become more accustomed to reading on the screen and less of listening to a foreign language!
oldeschool17
05-19-2008, 01:17 AM
Agreed, something poetic (or rather "seems right for the period" etc) about some of their voices. I don't think the counterpart Chinese dubs were probably better in their sense either as much of them were tongue-in-cheek. I don't find much wrong with them honestly.
Not only the 'High School Kids' factor, but they are poorly mixed with the voices sounding too fresh in comparison with the aged foley/music.
Agreed, some older voices can be atrocious, but no point in that debate as everyone's different.
Indeed. Honestly, the old dubs really only hold a sentimental charm for me cause its definently not for accuracy in translation or appropriateness surrounding the tone of the movie.
Subtitles>New Dubs
The Running Man
05-19-2008, 01:44 AM
Indeed. Honestly, the old dubs really only hold a sentimental charm for me cause its definently not for accuracy in translation or appropriateness surrounding the tone of the movie.
It's called "nostalgia". :) Not "good dubbing".
Morgoth Bauglir
05-19-2008, 02:00 AM
It's called "nostalgia". :) Not "good dubbing".
I call it great dubbing. Young Master, Killer Constable, Last Hero in China, Ninja in the Dragon's Den, Shaolin vs Lama... All "great dubs".
The Running Man
05-19-2008, 03:16 AM
I remember the last time trying to watch the original dub for Young Master had me and a couple of friends of mine in stitches. We couldn't get through with it it had us laughing our loud at the horribleness of it.
Ninja in the Dragon's Den was actually not bad. It's not a coincidence either because the people who made that one were completely different from the usual groups that were hired at the time.
Morgoth Bauglir
05-19-2008, 03:30 AM
lol, if you don't like the dub for Young Master I can see how you don't like oldschool dubs. To me it's perfect, and it's the best dub I've ever heard.
Killer Meteor
05-19-2008, 11:29 AM
See, I don't like the dubbers Golden Harvest used. Very whiny and irritating. Encounters of the Spooky Kind was great though!
Ninja In The Dragon's Den intrigues me. Not only is it a cracking dub - my fave for an old school film - but it sounds like it may have been dubbed in America. Certainly not by one of the various melting pot groups we hear in other HK movies. Most interesting...
Mind, the one thing worse than bad English dubbing is the scenes in various Chinese language versions where a Chinese dubber tries to imitate a Western voice! Check out the hideous clash of Mandarin accent and Jive talk in the Chinese version of New Game of Death
As long as the fix the repeating/flashing subs problem that the IVL dvd had, I'll be happy
It would be something if the new dub featured Pei Pei speaking english!
The Running Man
05-19-2008, 02:49 PM
That would be cool, but the thing is her voice doesn't sound anything like a young teenager/young adult anymore. So it wouldn't work.
Killer Meteor
05-19-2008, 08:12 PM
I thought it was odd when Elli Wallach dubbed in new lines for the reissue of Good, The BAd And The Ugly - some 35-40
years later!
Markgway
05-19-2008, 09:58 PM
Tenuously related - but the other night I sampled the new English dub on HKL's CITY ON FIRE and wondered why the film had been turned into a mockney gangster caper? It was laughably bad. The General Screen Enterprises 80s dubs were the best IMO.
Killer Meteor
05-19-2008, 11:24 PM
Tenuously related - but the other night I sampled the new English dub on HKL's CITY ON FIRE and wondered why the film had been turned into a mockney gangster caper? It was laughably bad. The General Screen Enterprises 80s dubs were the best IMO.
Ah, the same guys who do the Premier Asia ones?
Ever notice US fans prefer the English (UK accented dubs) and UK fans prefer the more American accented dubs?
Then again, a lot of the accents in kung fu films are indescribable!!!!
Just rewatched my IVL dvd. I like it more today than I ever have.
The Running Man
05-21-2008, 12:50 AM
Tenuously related - but the other night I sampled the new English dub on HKL's CITY ON FIRE and wondered why the film had been turned into a mockney gangster caper? It was laughably bad.
The HKL DVD of City on Fire isn't unique on that. That's the group that Brian White used to do dubs for films that had no dubs available for both HKL and PA. They had British accents because it was made in England.
Ever notice US fans prefer the English (UK accented dubs) and UK fans prefer the more American accented dubs?
Well, I don't know about that but the grand majority of those old English dubs were made by mostly British people living in Hong Kong anyway.
The Running Man
05-21-2008, 12:50 AM
HAZ, I sent you a PM. Could you reply back via PM please? :)
Killer Meteor
05-21-2008, 01:06 AM
[QUOTE=The Running Man;56320]The HKL DVD of City on Fire isn't unique on that. That's the group that Brian White used to do dubs for films that had no dubs available for both HKL and PA. They had British accents because it was made in England.
QUOTE]
Those dubs are so rotten I'm ashamed to be English. I find them ear-splittingly awwful!
DVDbeaver has screen caps up for "Come Drink With Me" & a mini-review.
Markgway
05-22-2008, 12:36 AM
RP English would be more acceptable than bloody mockney!
Imagine Chow Yun Fat sounding like Jason Statham!
Morgoth Bauglir
05-23-2008, 09:46 PM
I got Come Drink With Me today. Can't wait to see it. It looks like it's gonna take awhile to watch all the special features. Kinda sad to see they didn't put a bunch of trailers on here like the first 4 releases, but I can't really complain. There's more than enough special features included.
oldeschool17
05-23-2008, 09:56 PM
are the trailers not in the beginning of the dvd before you get to the main menu(this is what they did with Heroes of the East).
Chinatown Kid
05-23-2008, 09:58 PM
Did you order your's from Amazon too Morgoth? I still haven't gotten mine yet.:mad:
Morgoth Bauglir
05-23-2008, 10:06 PM
are the trailers not in the beginning of the dvd before you get to the main menu(this is what they did with Heroes of the East).
Sorry, I should have been clear. I was talking about the original SB trailers that were included on the first 4 releases. Each release had a bunch of different original and non-original SB trailers.
C-town Kid I got it at Suncoast.
oldeschool17
05-24-2008, 12:30 AM
Hows the movie morgoth?
How shi++y is the new english dub?
Chinatown Kid
05-24-2008, 02:48 AM
C-town Kid I got it at Suncoast.[/QUOTE]
Ah, we don't have any Suncoast's in my town but they probably have them at Best Buy or Circuit City. Guess I would have got it quicker if I just bought it at the store.:rolleyes:
oldeschool17
05-24-2008, 02:51 AM
C-town Kid I got it at Suncoast.
Ah, we don't have any Suncoast's in my town but they probably have them at Best Buy or Circuit City. Guess I would have got it quicker if I just bought it at the store.:rolleyes:[/QUOTE]
Suncoast and FYE are virtually the same.
Morgoth Bauglir
05-24-2008, 03:16 AM
Hows the movie morgoth?
How shi++y is the new english dub?
I'll let you know in a coupe hours from now.
Morgoth Bauglir
05-24-2008, 03:56 AM
After listening to the first line of dialogue on the English dub, I will never listen to it again. I would kill myself first.
oldeschool17
05-24-2008, 04:03 AM
After listening to the first line of dialogue on the English dub, I will never listen to it again. I would kill myself first.
lol. subs it is then.
Morgoth Bauglir
05-25-2008, 06:13 AM
I just got done watching the awesome 17 minute interview with Yueh Hua, and I wasn't expecting him to speak English. Very cool.
JustinB
05-25-2008, 09:36 PM
I just got done watching the awesome 17 minute interview with Yueh Hua, and I wasn't expecting him to speak English. Very cool.
I think Yueh Hua now lives in Canada (along with David Chiang, Nora Miao and many other former HK stars).
oldeschool17
05-25-2008, 11:33 PM
ok morgoth, give us a review of the actual movie.
Morgoth Bauglir
05-26-2008, 03:26 AM
Its good.
oldeschool17
05-26-2008, 06:12 AM
Its good.
longest review ever:D
i've yet to receive my copy but i'm confused as to why a new dub. i had always heard that there was an original english dub version. it always showed up on all the old known english dub list--even the ones on this forum and i'm pretty sure some people had claimed to have seen it with dubs.
venoms5
05-27-2008, 09:26 PM
i've yet to receive my copy but i'm confused as to why a new dub. i had always heard that there was an original english dub version. it always showed up on all the old known english dub list--even the ones on this forum and i'm pretty sure some people had claimed to have seen it with dubs.
Most likely it was damaged beyond repair.
David Rees
05-28-2008, 02:05 PM
Maybe, but i doubt it.
If you look at the Shaw documentary about swordplay movies there is a clip from 14 Amazons and it has the English dub and i think this film is even older than Come Drink With Me (i might be wrong).
CHEAP HONG KONG LEGENDS DVDS HERE! (http://rover.ebay.com/rover/1/710-53481-19255-0/1?type=4&campid=5335857173&toolid=10001&customid=kf+forum&mpre=http%3A%2F%2Fsearch.ebay.co.uk%2Fsearch%2Fsea rch.dll%3Ffrom%3DR40%26_trksid%3Dm37%26satitle%3Dh ong%2Bkong%2Blegends)
Markgway
05-28-2008, 02:10 PM
Maybe, but i doubt it.
If you look at the Shaw documentary about swordplay movies there is a clip from 14 Amazons and it has the English dub and i think this film is even older than Come Drink With Me (i might be wrong).
Come Drink With Me = 1966
The 14 Amazons = 1972
lets just say celestial's dub version was badly damaged---so does anyone here know of a fanatical collector that might have a copy? afterall theres a lot of hardcore collectors out there that won't share their stuff--ie (english dub of HAVE SWORD WILL TRAVEL)
venoms5
05-28-2008, 08:09 PM
Maybe, but i doubt it.
If you look at the Shaw documentary about swordplay movies there is a clip from 14 Amazons and it has the English dub and i think this film is even older than Come Drink With Me (i might be wrong).
Seen it but the year of production has nothing to do with whether a film, or even the films soundtrack is damaged. I'm only speculating that was the problem but it's a logical assumption nonetheless.
David Rees
05-28-2008, 09:56 PM
wow, i thought 14 Amazons was earlier than 1972.:eek:
Not bothered about dubs myself but im sure some fans prefer them.
I know UK Gold tv channel showed a series of films with English dubs, including Vengeance which is around 1970 i think, so im sure most of the dubs do exist.
The Toad
05-29-2008, 12:53 AM
Well the only reason I'd see buying this is for the special features because if your like me and wanted a classic dub you won't find it here and I don't even own it. I just know that any new english dub that I've ever heard is horrible. Except some of the Anemigo releases that I have seen. Even the Tokyo Shock release of "The Master" has only a new english dub. Pretty lame!!
Morgoth Bauglir
05-29-2008, 01:04 AM
Well the only reason I'd see buying this is for the special features because if your like me and wanted a classic dub you won't find it here and I don't even own it. I just know that any new english dub that I've ever heard is horrible. Except some of the Anemigo releases that I have seen. Even the Tokyo Shock release of "The Master" has only a new english dub. Pretty lame!!
The Master has the original English dub. I can't say it's a great dub, but I like it.
Morgoth Bauglir
05-29-2008, 04:28 AM
Listening to the commentary right now. Pei Pei's english sounds pretty rough, but I'm able to understand most of what she says. Great commentary. This isn't one of those commentaries with an actor who barely remembers making the movie. Pei Pei knows this movie and the actors really well.
The Toad
05-29-2008, 12:54 PM
The Master has the original English dub. I can't say it's a great dub, but I like it.
Oh no way. I read on HKflix that it has new english audio. Thats all it says. Well thats good news anyways.
oldeschool17
05-29-2008, 02:22 PM
Oh no way. I read on HKflix that it has new english audio. Thats all it says. Well thats good news anyways.
Hkflix is known to make mistakes on their listings often.
daTOAD
05-29-2008, 04:21 PM
Hey....Find A new name plz:mad:
i have THE MASTER and it has the original old school english dub.
The Toad
05-29-2008, 05:36 PM
Hey....Find A new name plz:mad:
Since you were here first, however not even a month longer than me, I will find another name :( No prb!
Morgoth Bauglir
05-30-2008, 01:39 AM
Oh no way. I read on HKflix that it has new english audio. Thats all it says. Well thats good news anyways.
There is a new English 5.1 mix, so maybe that is what they were referring to. But there's also the original English mono track.
The Toad
05-30-2008, 01:11 PM
There is a new English 5.1 mix, so maybe that is what they were referring to. But there's also the original English mono track.
Right on ya. I bet thats it. Tks!
The Running Man
05-30-2008, 03:33 PM
There is a new English 5.1 mix, so maybe that is what they were referring to. But there's also the original English mono track.
No, it clearly is listed on the site as a "new dub" on both English track listings. It's a blatant error.
People really shouldn't be looking at HKflix for info anyway.
KLSADAKO
08-04-2008, 12:37 AM
The audio commentary with Cheng Pei Pei was very interesting and informative. She really does remember very well working on this movie with all the other actors, actresses, sets and locations. She corrected Bey Logan many times on points he thought were correct. The interviews were good and overall it's a excellent dvd release for a classic movie.
WuxiaFan
08-10-2008, 06:45 AM
I've never found any errors or inaccuracies on HKFlix's site and I've bought hundred's of DVDs from them. I think they're one of the best sites on the web. I've double checked and verified their information and found them to be accurate. When they're wrong, they've corrected themselves.
I have both the Deltamac-Taiwan (IVL) and the DD version. I like the subs better on the IVL (other the re-flasing) than the DD--they make a lot more sense, especially referring to Cheng Pei Pei as "Golden Swallow" as opposed to "Gold Swallow". The audio commentary is MUCH better on the DD version--the IVL version has Cheng Pei Pei's daughter with her annoying laugh throughout it. Bey Logan's own commentary on the film is much better on the DD version. However, on the IVL version, another film critic gives a very interesting perspective on the film from someone not necessarily a martial arts fan, but more of a King Hu fan. I like the interview with Cheng Pei Pei better on the IVL version than the DD version. So, the DD version is not the be-all, end-all verison of CDWM. It's worth owning both versions.
Lorenzol
08-10-2008, 01:01 PM
I thought the subtitles on CDWM by DD was horrible. Most of the time, it didn't make any sense.
The Running Man
08-10-2008, 01:25 PM
I've never found any errors or inaccuracies on HKFlix's site and I've bought hundred's of DVDs from them.
How can you say that when to this very day, they still list Media Blaster's "The Master" has having a new dub instead of the old one? Look (http://www.hkflix.com/xq/asp/filmID.545598/qx/details.htm). And , they have yet to correct it.
To top it off, they list it under the alternate title even though that's not title being used by Media Blasters, which would make it difficult for anyone trying to find it. I couldn't find it myself typing "The Master" in the search box. It was by chance that I found it just by skimming around other titles and then it had a suggestions space on the bottom where it appeared.
WuxiaFan
08-12-2008, 06:50 PM
Have you told them of the error? Everytime I've emailed them, they have answered my question or resolved my problem. That's just my experience with them.
They list a lot of titles under AKA names, so what. They list RIGHTING WRONGS even though the DD version titles it ABOVE THE LAW. They list FIST OF FURY instead of CHINESE CONNECTION, as they should. THE MASTER is the English translated HK tilte, while THREE EVIL MASTERS is the US title. I don't get that hung up on it.
The Running Man
08-13-2008, 12:15 AM
No one's getting hanged up on anything. :) It's just the facts.
spannick
08-13-2008, 01:10 AM
as they sell the crappy stiller bootleg for less, they may not WANT to correct the error. that simple...
Killer Meteor
04-22-2010, 08:58 PM
Does anyone know how to get the IVL subs to not flicker on and off, so I can match them with the DD picture?
Killer Meteor
04-22-2010, 09:24 PM
change the time codes on the subs by editing the srt file
I need to learn this editing stuff, the subs on the DD dvd are AWFUL.
kaleyboy
04-22-2010, 09:41 PM
But first you have to rip the subs to SRT from the DVD itself. Google is your best bet. It's a long process from ripping both subs and adding them back to a DVD-R. Not something to be attempted by a novice.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.